44マクベス 【トークゲスト決定!!】 公演情報 中野成樹+フランケンズ「44マクベス 【トークゲスト決定!!】」の観てきた!クチコミとコメント

  • 満足度★★★

    檜の話が面白かった
    劇団初見。
    「翻訳劇」が持つウソ臭さへの違和感を楽しむ芝居だとは知っていましたが、
    一番面白かったのは、ラストに至る場面での俳優の見せ方と舞台装置の使い方。
    原作をもっと崩してほしいと願う自分がいました。

    原作との違いを面白がるのではなく、檜の話のようなウソそのものを面白がる。

    「誤翻訳」とは関係ないところで楽しんだわけですが、
    振り返ってみると、ストーリーは重要でなかったことに改めて気づき、
    古典を古典たらしめているのは、ストーリーだけではないと、
    当たり前のことを実感できたのは、「誤翻訳」の懐の深さでしょうか。

    素人からすると、シェイクスピアって、話の筋立て自体は、意外と陳腐だったりするし。
    悲劇を悲劇たらしめるのは、何なのか。
    単に「悲しい話だから」と日本語で表現できるのとは違う、
    別の文脈が「悲劇」の背景には存在するのでしょう。

    涙を誘うセンチメンタルなお話は、必ずしも悲劇ではない。
    「何が悲劇なのか」について文芸評論のように難しく説明されても、
    それはそれで違和感あるわけですが。

    0

    2009/02/23 01:12

    0

    0

このページのQRコードです。

拡大