ウィーン版ミュージカル エリザベート20周年記念コンサート ~日本スペシャルヴァージョン~ 公演情報 ウィーン版ミュージカル エリザベート20周年記念コンサート ~日本スペシャルヴァージョン~」の観てきた!クチコミ一覧

満足度の平均 5.0
1-2件 / 2件中
  • 満足度★★★★★

    最高のキャストで、堪能しました
    5年前に観た、ウイーンキャストの「エリザベート」より、更に磨きが掛って素晴らしい舞台でした。

    何しろ、マヤさんのエリザベートの歌唱が文句なし。

    ルカスさんのルドルフには、また泣かされました。

    シアターオーブは、先日も思いましたが、後方の席の方が見易そうです。

    前列は段差がなくて、観難いそうですし、2階席は、手すりが視界を遮るそうです。

    どうも、最近の新劇場は、観客視点で建てられていないようですね。

    ネタバレBOX

    何度も観ているミュージカルなので、ストーリーも展開も全て頭に入っているため、字幕を観ずに、舞台に集中することができて、幸いでした。

    歌唱力や、演技力は、皆さん、実力者揃いで、申し分なく、堪能できましたが、ただ振り付けに関してだけは、宝塚バージョンとそれに則った、東宝バージョンの方が、美しい所作が勝っているように思いました。

    どなたが、字幕の歌詞を書かれたのかはわかりませんが、人物造型の点においては、小池さんの訳詞より、深みを感じて、各人の立場や思いが鮮明に描かれていたように思いました。

    2幕で、エリザベートが、有名な絵の構図さながらに、額縁から立ち現れる場面、ゾフィー達が、フランツの気持ちをエリザベートから逸らせようと画策して、娼婦館に誘う相談をする場面の、馬の小道具が、とても斬新で、目を奪われました。

    トート役のマテさんが、ややお疲れ気味に感じれたのは、ちょっと残念でしたが、最高のメンバーの「エリザベート」を拝見できて、ミュージカルファンにとっては、至福のひと時でした。

    ルキーニの歌の最中に、突然、字幕の文字が消え、どうしたのかと思わせておいて、その部分、日本語で歌ったりと、サービス精神もある、和やかなステージに、胸が熱くなりました。
  • 満足度★★★★★

    感動した!
    「エリザベート」という作品の魅力は何度見ても感動できること。
    そしてミュージカルの魅力は、どの国で見ても内容がわかること。
    日本でウィーン版が見られ、キャストも超一流!
    期待に胸を膨らませ、初めてシアターオーヴへ。
    天空の劇場!そして共有スペースが広い!大人の劇場です。

    今回はオーケストラピットは舞台の真ん中。
    あまり凝ったセットもなく、キャストも少ないけれど
    歌声の素晴らしさで全てが表現されていた。

    エリザベートのマヤ・ハクフォートさんはとにかく素晴らしかった。
    全くブレない歌声にとにかく感動して、「私だけに」では涙が出てきた。
    その後もマヤ・ハクフォートさんの歌声を耳が聞きたがっていた。
    こんなエリザベートは初めてだった。
    もちろん、その他のトートーのマテ・カマラスさん、ルキーニ、フランツ、
    ゾフィーとみんな素晴らしかった。
    本場の本物ってこうなんだ…と痛感。
    そしてそしてルドルフのルカス・ペルマン!!!!
    「闇が広がる」から銃弾に倒れるまでの流れはもう皇太子そのもの!
    青い軍服とブーツがこんなに似合う人がいるなんて。。。もうため息もの。
    いままで日本と韓国でみた「エリザベート」ももちろん素晴らしかったんですが、
    オーストリア人が演じる「エリザベート」はやはり本物。

    日本スペシャルバージョンということで「愛と死のロンド」も有り、
    そしてルキーニが日本語で語る演出も。

    とにかく最初から最後まで素晴らしいの一言。
    見に行ってよかった!

このページのQRコードです。

拡大